Атаман
Группа: Походный Атаман
Сообщений: 6520
Награды: 62
Статус: Offline
|
О Бешеном Лисе замолвите слово…
В фантастике окончательно возобладал новый тренд: авторы не просто создают новую реальность, но и сами лично руководят действиями своих виртуальных двойников. Теперь Главный Герой, это не просто второе «Я» автора, это он сам и есть, со всеми его достоинствами и недостатками. Таким образом, термин «попаданческая литература» обрел свое второе – буквальное – значение.
Квасницкий Евсер, Крад Елира и др.
«Великий кунигас. А мы уйдем на север»
Фантастический роман. М: Издательство Омега-Планшет, 2018
447 с: илл. (Фантастический боевик – Альтернативная История - Великие противостояния)
XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни... Все умещается в одном месте - ножнах, висящих на поясе победителя. Убей, или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине ХХ столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить? Пока не набрал сил, пока великодушие, оружие сильного, не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.
Некоторой новинкой в данном плане является представленное произведение – вместо одного Главного Героя в виртуальность отправилась спаянная команда людей Лиса – заботливо подобранная на Форуме и натасканная на цель стая, готовая порвать всех несогласных, что в значительной части удается, хоть и встречающая в конце концов достойного противника, о толстую шкуру которого будут поломаны лисьи зубы. Каждому из людей Лиса выделена некоторая делянка – своего рода франшиза – которую те возделывают в меру своих способностей каждый по своему направлению и персонажу, подлаживаясь к уже разработанному Миру Отрока.
Сюжет: восхождение Михайлы Лисовина, в чьём теле живёт шестидесятилетний управленец, сбежавший из тюремного лазарета нашего времени, продолжается. Остановленный на Руси, где слишком сильно противодействие его бонапартовским планам, Бешеный Лис во главе сплоченной команды перебирается в Прибалтику, где силой, серебром или хитростью пытается утвердить собственную власть – стать Великим Кунигасом, соединившим в своих руках высшую светскую и духовную власть.
Но не дремлют и враги, опирающиеся на помощь язычников-змеепоклонников. Попытка справиться с противником голой силой провалилась – вражеская цитадель устояла, отбив все штурмы. Значит, надо искать иные пути…
Книга представляет собой дальнейшее развитие известного цикла Отрок-Сотник-Тысяцкий со всеми присущими данному сериалу достоинствами – яркими боевыми эпизодами, глубоким проникновением в науку управления, цельными характерами персонажей и ясностью безоговорочных выводов: «Да еще запомни, Михайла Фролыч, все что воеводству Погорынскому и роду Лисовинов на пользу, то и хорошо, и честно, и справедливо! И никак иначе!»
Сюда же можно добавить так полюбившиеся многим внутренние диалоги Мишки с сэром Фоксом – вторым «Я» Главного Героя, хотя их обилие все-таки немного напрягает читателя.
Несомненной удачей книги надо назвать яркое раскрытие второстепенных персонажей. Ключницы Кузлены, пролезшей в постель к болящему князю и постепенно забирающей всё большую и большую власть и уже примеряющей на себя звание княгини.
Боевых лисовинских холопов Игуаши и Гамаюхи, недалеких, вечно попадающих впросак, но бесконечно преданных хозяину, готовых на любое преступление по одному его слову. Дурнушки-холопки Ирики, которую насмешники-скоморохи объявили писаной красавицей, отчего она возомнила себя неотразимой покорительницей мужских сердец и стала объяснять свои любовные неудачи тем, что ее девичью прелесть похитили злые волхвы, и ее корыстно-притворного воздыхателя Ингварки Дешвеня.
Личное отступление. Давным-давно, когда еще не существовало ни Сети, ни компьютеров в неизменный восторг каждого малыша, да и взрослого тоже приводила такая простая, но чудесная игрушка - калейдоскоп. Легкое движение руки - и перед восхищенным взором возникал полный гармонии, красоты и неповторимости притягательный рисунок. Новый поворот – и картина меняется самым непредсказуемым образом, оставаясь тем не менее образцом красоты и гармонии. Вот и рецензируемое произведение - чуть меняешь приложение взгляда, цепляешься за ранее незамеченную деталь - и возникает новый слой, с неожиданной стороны открываются все герои, дополняется и меняется картина Мира, оставаясь при этом цельной и взаимосвязанной. Почему так происходит? Это волшебство дарит читателю сложение усилий целого авторского коллектива, где каждый вносит свою лепту в общий труд.
Язык: приближающийся к профессиональному, по настоящему литературный, очень живой, сочный. Единственным недостатком можно назвать употребление, хоть и нечастое, «местными» персонажами терминов и выражений более поздних эпох.
Стиль: хоть и местами неровный, что связано с многочисленностью авторской команды, но вполне художественный, весьма качественно проработанный, приближающийся к профессиональному. Крайне сложно сразу определить жанр произведения. Это одновременно детектив, авантюрно-приключенческий роман, альтернативная история и даже местами великолепная русская народная сказка. Слои настолько причудливо переплетены, повороты сюжета так быстры и неожиданны, что любители каждого жанра проглотят всю книгу за один присест. Все герои глубоко ассоциированы с реальными людьми. Чрезвычайно оригинален способ отображения персонажей - они почти полностью такие, какими их видят авторы по изображениям и сообщениям на официальном форуме. Духовное зеркало - другое определение подобрать крайне затруднительно. Как сказала бы великая волхва Нинея-Гредислава - настоящее волшебство, заботливо вплетенное в книгу. Особый шарм роману придает живая и непосредственная реакция персонажей, которых «проживают» авторы на зримое и очень жесткое противодействие их планам со стороны змеепоклонников – от поисков предательства и крикливой агрессии боевых холопов до слезливой истерики носительниц «бабского оружия».
Как и во всем сериале (к хорошему привыкаешь сразу), очень выпукло, до телесных ощущений, проработан антураж каждой сцены. Места действия сменяют друг друга, умело играя на контрастах – роскошный княжеский терем сменяется жалкой полуземлянкой, где в смраде убого ютится холопская семья, покои епископа – духовного главы огромного княжества – мрачной картиной языческого капища в момент принесения кровавых жертв. Мощный эффект сопричастности, умелое воздействие на читательские чувства - авторы и здесь верны себе. Настроение произведения плавно и естественно меняется по ходу изложения, захватывая читателя и не оставляя равнодушным. Даже очень не оставляя, судя по накалу комментариев на многочисленных сетевых площадках.
К сожалению, никуда не делись и недостатки, присущие начальным книгам серии – затянутость отдельных эпизодов, невнятность описания действий противоборствующей стороны и слабая историко-географическая и материально-техническая проработка многих деталей повествования. Уже не первый раз авторы наступают на одни и те же грабли, отправляя конную рать пробираться по непроходимым болотам, что несомненно вызовет закономерные насмешки «заклепочников».
Несмотря на это, опыт «широкой франшизы» в мире Лиса можно признать достаточно успешным и рекомендовать к дальнейшему распространению в авторских коллективах.
Но настоящим прорывом в практике книгоиздания следует признать следующий опыт «Омеги-планшет» - «Полет Журавля». Здесь уже идет не просто другой взгляд на один и тот же мир древней Руси XII века, а реальное столкновение и противоборство двух враждующих сторон, каждая из которых пытается разрушить построения противника, используя в качестве основы все написанное ранее. Яркие эпизоды получают второе, а то и третье толкование, блестящие победы оборачиваются тяжелыми поражениями, а читатель все время изнывает от неизвестности – так чем же все закончится на самом деле? Кто возьмет верх – Лис или Журавль? Чье знамя будет победно реять над главной башней крепости?
Безусловно, издательствам стоит обратить самое пристальное внимание на сей опыт создания новых литературных произведений.
Гуасу Мороти Анья
«Полет Журавля. Ведь это наши воды»
Фантастический роман. М: Издательство Омега-Планшет, 2018
392 с: илл. (Фантастический боевик - Альтернативная История - Великие противостояния)
Если рыщут за твоею непокорной головой…
Как быть если на твою землю напал хитрый, ловкий и беспощадный враг, свободный от химеры совести? Для которого существует только один критерий – целесообразно или нет? Для тех, кому право умереть свободным предпочтительнее жизни на коленях, прямой путь в Новый Йомсбург – вольный город на берегу Варяжского моря.
Здесь с полслова понимают,
Не боятся острых слов,
Здесь с почетом принимают
Оторви-сорви-голов…
Недаром, никого не боясь, бороздят моря и реки низкобортные корабли, увенчанные головой Змея, а при виде стяга с расправившим крылья Журавлем поджимает хвост даже видавший виды Бешеный Лис…
Сюжет: лес рубят – щепки летят. Одной из таких щепок оказался Аспидка, мальчишка из обычного лесного селища, что было дотла разорено ратью воеводы Погорынского. Как и многим другим холопским ребятам ему предоставлена возможность через службу в Младшей Страже стать верным псом Лисовинов, строителем здания нового государства. Но как забыть погибшую семью, родителей и сестер, что легли первыми «кирпичиками» в основание сей постройки? И он делает свой выбор – бежит в надежде отомстить к тем, кто уже однажды укоротил острые когти Бешеному Лису – в вольное морское братство йомсвикингов, неприступная цитадель которых не раз становилась костью в горле для любителей чужого добра. Там паренька берет под свою опеку певец словутный Смык, одинаково искусно владеющий словом, луком и боевым топором. И постепенно юный йомсвикинг понимает, что в жизни, кроме мести есть еще многое другое – дружба, милосердие, любовь…
В книге читатель вновь встретится с полюбившимися ему героями цикла «Гибель Химеры» - бесшабашно-веселым скальдом Снорри Хельгерсеном, хитроумным журавлевским помощником Торопом, тайным мечом Совета Волхвов Каарном и многими другими.
Личное отступление. Особое удовольствие для читателя доставляет чтение интересной и яркой книги по мотивам и с героями понравившегося знакомого мира. Новый, часто неожиданный взгляд на события, оригинальное раскрытие старых и новых персонажей, возможность сравнить впечатление и атмосферу со своими личными ощущениями не просто привлекательны, а порождают реальное сопереживание персонажам. Особенно, если у каждого своя правда и у читателя есть возможность выбора на чью сторону встать. Главные условия - книга не должна быть хуже исходной, а автор - не уступать по уровню создателю мира. Рецензируемое произведение, как и его автор полностью соответствуют этим требованиям.
Язык: профессиональный литературный, сочный, грамотно стилизованный. Кажется порой, что автор немного злоупотребляет архаизмами, когда цитирует в подлиннике «Русскую правду». Но чуть-чуть втянувшись с удивлением замечаешь, что древнерусская речь звучит удивительно понятно и к месту: "А мои ти рыси - сведоми кмети: под трубами повити, под шеломы възлелеяны, конець копия въскормлени; пути им ведоми, яругы им знаеми , луци у них напряжени, тули отворени, сабли изострени; сами скачють, акы серыи волци в поле, ищучи себе чести, а болярину славе"
Можно сказать, что автору удалось найти ту золотую середину между атмосферой древней Руси и понятностью языка для читателя 21 века.
Стиль: высокохудожественный, качественно проработанный, профессиональный. Автор безупречно вписался в просторы мира "Отрока", внесенные личные особенности и штрихи заметно дополнили персонажей Квасницкого. Серьезно изменены акценты, герои стали более естественные и живые, полностью отсутствует легковесность и оттенок суперменства. Немалое внимание уделено древнерусскому антуражу и обстановке, само действие заметно логичнее и правдоподобнее. Чувствуется, что автор – «заклепочник» в хорошем смысле этого слова – крепости у него строятся таким количеством работников и в те сроки, как это было в реальной истории, марши конных ратей можно ставить в пример кавалерийским офицерам, а луки с арбалетами бьют именно на то расстояние, что им положено. И все это без ущерба к художественности описаний. В необходимых случаях пояснения умело вложены в уста соответствующих персонажей. Пожалуй, единственным небольшим минусом можно назвать некоторую потерю темпа повествования, впрочем, это на мой взгляд искушенного «заклепкометриста». Другим читателям, а особенно неискушенным читательницам, как показал опрос, данные ненавязчивые пояснения, наоборот, очень полезны
Хороша манера изложения, создающая яркие образы людей и раскрывающая их место в мире. Глубоко продуманные диалоги, размышления, тонкое переплетение сюжетных нитей говорят о мастерской работе автора и прекрасном знании предмета. Нет набившей оскомину картонности, как и рояльности, есть жизнь древней Руси, показанная во всех светлых и темных красках. Высок уровень эффекта сопричастности, причем его действие не ограничено одним главным героем.
К спорным моментам надо отнести слишком реалистично-кровавые картины обыденной жизни. В оправдание автору скажем, что гуманизмом в ту далекую эпоху совсем не пахло, а смерть в бою считалась самой достойной для мужчины-воина.
Чрезвычайно интересным вопросом, вызывающим жаркие споры читателей, стало определение персонажа, в чью «шкуру» влез Автор. Ибо если среди людей Лиса соответствие видно четко и определенно, то среди их противников все значительно сложнее. Думается все же, что наиболее близок создателю романа образ скальда Снорри Хельгерсена. Внимательный читатель без труда найдет в его иронических висах отзвуки поэтических «Огрызух» самого автора. Вспомним хотя бы сцену песенного соревнования. («Много знаем песен мы со Смыком. Да-да!). Когда в ответ на угрозы Бешеного Лиса и его союзников:
Раз пришёл к нам лисий воевода (Да-да!)
С шайкой татей и лихого сброда. (Да-да!)
«Вы отдайте Погорину,
Так угодно господину,
Так вам князь и передать велел!»
Прибыл от Нинеи к нам посол, (Да-да!)
Глупый и упрямый, как осёл. (Да-да!)
Говорил, что Лисовиньи
Будут земли Погорынья,
Лис уж разговор об этом вёл.
Приходил к нам грек Илларион. (Да-да!)
«Отдай свою землю,- молвил он. (Да-да!)
А не то отцы святые
До поганых шибко злые,
Превратят всю Журь в один костер!»
Раздается твердое:
Лису Журавля ответ таков: (Да-да!)
«Фига с маслом, дырка от портков! (Да-да!)
Мы сломали греку шею
Хрен забили на Нинею!
Вот и лисий хвост мы оторвем!»
Впрочем, многие называют авторским «аватаром» других персонажей – боярина Журавля, его хитроумного помощника Торопа и даже таинственного Каарна, носящего зловещий титул «тайный меч Совета Волхвов». И хотя для твердой уверенности в правильности своей версии читателям не хватает доказательств, но это ничуть не портит самого романа.
В заключение хочется выразить надежду, что подобное интерактивное взаимодействие писателей с текстом будет набирать обороты. В частности, мы с нетерпением ждем рассказа о продолжении противостояния Лиса и Журавля, которое пока не дало перевеса ни одной из сторон.
Доброй охоты всем нам!
|