Баллада о доблестном казаке Иванке.
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 19:21 | Сообщение # 1
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Рассказ этот написан на конкурс "Тени прошлого". Написан именно как рассказ, но в процессе обсуждения возникла мысля (а точнее - была подсказана Империалистом) развернуть его в нечто большее. В приквел к роману В.Скотта "Айвенго", например.
Однако же с какой стороны браться за тайм-лайн к нему - я не очень представляю. Ведь если описывать все, произошедшее с Ричардом со времени его отплытия из Англии в конце 1189 г. (а действие рассказа должно происходить не ранее 1187-го, чтобы дать Иванке время на освоение непривычного вооружения и техники боя, а также влиться в рыцарское сообщество, познакомиться с Ричардом и стать его оруженосцем) - то до времени его возвращения обратно, до времени начала повествования в "Айвенго", событий будет столько, что хватит на эпопею во многих томах...
И еще - рассказ этот возник сначала на украинском, поэтому если я буду (сумею) его продолжать, то также на двух языках паралельно. Украинский текст размещу в соседней теме.
---
Незначительно подредактировал несколько сценок, по итогам обсуждения на конкурсе.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 07.10.2012, 19:30
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 19:23 | Сообщение # 2
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Баллада о доблестном казаке Иванке.
– Кажись, оторвались, – сказал атаман[1] негромко, словно сам себе, остановив взмыленного коня[2] на вершине небольшого пригорка. Но остановившийся рядом его джура[3] Иванко[4] услышал, даже несмотря на тяжелое и громкое дыхание своей лошади. Он вообще научился слышать атамана практически всегда – тот частенько отдавал распоряжения вполголоса, а иногда и еще тише. Не в бою, конечно – тогда-то его голос перекрывал любую сечу[5], направляя казаков[6] в лихую атаку на супостата. Ну или командуя отступление, как сегодня – слишком силы были неравны, их небольшой отряд неожиданно столкнулся с вышедшей из другой балки[7] татарской сотней...
Впрочем, казаки показали себя вполне достойно, тут же дружной, хоть и небольшой, лавой[8] атаковав не успевших развернуться в боевой порядок неприятелей. И хоть тех было вдвое больше, сумели их частью порубить, частью рассеять, и прорваться. Хотя и сами потеряли чуть не половину своих...
Тем временем на пригорке, вокруг атамана, останавливались все новые подъезжающие казаки, многие из которых были уже без заводных[9] лошадей, потерянных в схватке, и почти все – ранены, некоторые довольно сильно. Но с коней никто не слезал – команды не было. Атаман по-прежнему осматривал ту часть степи, откуда они прискакали только что, и откуда можно было ожидать преследователей. Хоть солнце ощутимо клонилось к западу, видно было еще вполне отчетливо, чтобы разглядеть чужих всадников хоть у самого горизонта. Никого не разглядели, впрочем, и ватажок[10] скомандовал привал. Казаки тут же первым делом помогли самым тяжелораненым слезть с лошадей – некоторых буквально снимали на руках – и принялись перевязывать, а скакунов отпустили пастись на противоположный склон, чтобы их не было видно издалека.
Несколько самых опытных и уважаемых казаков направились к командиру, но речей никаких не заводили – негоже вперед батьки[11] лезть. Атаман пока тоже молчал, мозговал[12]. Тем временем Иванко прошелся между всеми воинами, замечая состояние каждого, и тоже подошел к старшине, готовый доложить, сколько казаков ранены легко, сколько тяжело, сколько невредимы – Иванко тоже был в их числе, потому что мчался на врага чуть позади атамана, и практически только добивал успевших увернуться из-под его тяжелой руки противников – и скольких они потеряли. Погибших, впрочем, было меньше чем показалось молодому джуре сначала – всего полтора десятка, а вовсе не половина отряда. Но Иванко тоже не стал что-либо без спросу говорить атаману, почтительно остановившись неподалеку от него, за спинами старых казаков.
– На ночь встанем вон в том лесочке неподалеку, в балке, – недолгое время спустя решил атаман, показав рукой в нужную сторону. Такое распоряжение ни у кого из старшины[13] вопросов или возражений не вызвало, все понимали необходимость отдыха, особенно для раненых. – Целые и легкораненые посменно охраняют, остальные отдыхают. Иванко, сколько казаков ранены?
– Шестеро тяжело, батьку, и еще восемь не так сильно, – тут же ответил джура, – а задеты так почитай что все...
– Задеты – то для казака не преграда ни в бою, ни в походе. Ладно, выдюжим с Божьей помощью, – он широко, размашисто перекрестился, и казаки дружно, истово повторили жест вслед за атаманом. – А тебе, Иванко, будет служба особая. Конь твой немного отдохнет, да и ты тоже – да и отправишься за подмогой[14]. Татары нас так не оставят – искать будут, пока не найдут... Пойдешь почти точно на полночь[15], примерно к утру дойдешь к дубу приметному, на могиле[16] растет там. Старый, здоровенный... От него – на восход, дня за два до наших и доберешься. А мы следом пойдем, только медленнее... Ясно?
– Ясно, батьку! А что за дуб такой?
– Да дуб как дуб. Хотя и слышал я как-то... Впрочем, ничего там нет особого – таких дубов немало я видал на веку.
– Или вот что – бери моего заводного, на нем скачи, – видно, эта мысль только что пришла атаману, и была признана здравой. – Он посвежее, да и более выносливый, быстрее доберешься. И от татар легче на нем уйти можно, если все же встречи с погаными[17] не избежишь. Хотя ты парень везучий – из османского[18] плена выбраться, да домой невредимым вернуться редко кому удавалось. И на это твое везение я очень надеюсь! – последнее атаман говорил уже для старшины, похоже – некоторые из казаков начали хмуриться, не очень довольные, видимо, что такое важное дело поручают молодому да зеленому. Но атаман знал, как людей к своему решению расположить – после таких слов недовольства больше не было. У старшины, но не у Иванка. Нет, ночь проскакать после дня в седле ему было не сильно в тягость – дело в другом...
– Батьку, дозволь[19] на моем Гнедке отправиться! Он ко мне привычный, да и я его норов хорошо знаю!
– Коли так – бери его заводным, одвуконь[20] поскачешь! – решил атаман. И просьбу уважил, и на своем настоял. – Ну, с Богом!
---
Список пояснений к различным словам и терминам, употребленным в тексте – не всегда серьезных, но непременно правдивых.
[1] атаман – командир, руководитель казачьего отряда или войска.
[2] конь – крупное домашнее травоядное животное отряда непарнокопытных, используемое в прежние века как транспорт. Собственно конь – это взрослый самец лошади, но название может использоваться для обозначения лошадей вообще. Главное же – что в описываемые времена конь это не только существенная «материальная ценность», но и зачастую единственная возможность переместить и людей, и груз на значительные расстояния быстро, а также возможность отдалиться от разнообразных опасностей. Ну и приблизиться к новым, разумеется.
[3] джура – помощник, ученик и оруженосец у казачьего атамана (а также у других казачьих руководителей)
[4] Иванко – уменьшительное от Иван.
[5] сеча – бой, сражение.
[6] казаки - вольные люди из беглых крестьян и посадских людей, селившихся с конца XIV в. на свободных землях по Днепру, Дону, Волге и объединенные в XV в. в самоуправляющиеся военные общины. Днепровские (запорожские) и донские казаки совершали беспримерные по храбрости походы на лодках – «чайках» в Турцию и Крым, освобождая захваченных в плен невольников, а также ради добычи.
[7] балка – длинный природный овраг в степи, зачастую достаточно широкий.
[8] лава – боевой порядок кавалерии при атаке, характеризующийся разомкнутым строем и построением в одну шеренгу.
[9] заводной, заводная – запасный верховый конь, который походом идет в запасе, на привязи вслед за основным, как правило, неся при этом часть поклажи (иногда – всю).
[10] ватажок – предводитель.
[11] батька – уважительное наименование атамана.
[12] мозговать – обдумывать.
[13] старшина – общее наименование руководителей казачьего войска, либо (как здесь) – собирательное название наиболее опытных и уважаемых казаков.
[14] подмога – подкрепление.
[15] на полночь – на север.
[16] могила – курган.
[17] поганые – эпитеты для татар или турок у казачества.
[18] османский – турецкий.
[19] дозволь – разреши.
[20] одвуконь – на двух конях, основном и заводном.
(Для удобства вычиток, правки и тапкования разбил текст на несколько постов.)
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 27.07.2014, 13:49
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 19:24 | Сообщение # 3
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
...Луна то показывала свой серебристый лик между белесых туч, то проглядывала сквозь них белесым же округлым и расплывчатым пятном. И вокруг все постепенно становилось каким-то молочным, словно воздух собрался становиться киселем, но никак не решался. "Это же не тучи – туман" – подумалось Иванку как-то безразлично, усталость все же сказывалась. Но кони трусили[21] вперед достаточно резво и бодро, не отвлекаясь на туман – видимо, им он не мешал. Впрочем, молодому казаку подремывать в седле туман тоже не мешал, даже наоборот. Только постоянно тревожащая мозг мысль "не заплутать бы, выйти к дубу!" не давала гонцу расслабиться полностью в седле да поспать.
Туман тем временем становился все гуще, и даже топот копыт снова идущего заводным Гнедка (Иванко уже дважды пересаживался с одного коня на другого, попеременно давая отдых каждому) доносился до казака еле слышно. Зато послышались непонятно откуда идущие похрустывания, посвистывания, щелчки и что-то похожее на шепот, сначала еле слышные, но затем постепенно становящиеся все громче и сильней. В белом тумане начали мелькать какие-то темные тени, сначала расплывчатые и далекие, а затем все ближе и все отчетливей. Кони уже явственно пряли ушами[22], иногда вздрагивая от неожиданных звуков, и начали нервничать, но шли по-прежнему ровно, и видимо поэтому – а еще может от усталости тоже – Иванко их состояния не почувствовал, продолжая дремать на ходу.
А слышались уже не только шорохи и шепот – то словно достаточно громкая речь на непонятном языке пробивалась сквозь ставший буквально осязаемым туман, то какие-то вскрики, то будто грозное рычание невидимого зверя звучало поблизости... И когда дикий и громкий вопль неизвестно какого существа раздался совсем рядом – атаманов Вороной рванул вперед, и понес[23]. Чуть не вылетевший спросонок из седла от такой неожиданности казак вцепился в повод изо всех сил – но этого явно было мало, чтобы остановить мощного скакуна. Не обращая внимания на всадника, вороной летел вперед словно черная пуля сквозь белый снег, и ничто, казалось, его не могло остановить. Иванко, вцепившись в поводья и крепко обхватив ногами коня, низко пригнулся к его шее, беспокоясь только об одном – "как бы не вышибли из седла ветки дуба на такой скорости!"
Никаких веток, впрочем, не было, только трава, местами погуще – и тогда подковы[24] стучали очень тихо, почти неслышно, а местами словно объеденная овечьей отарой начисто, и тогда стук копыт был звонким и отчетливым даже в таком густом тумане. "Откуда этот туман, ведь лето на дворе" – удивился окончательно проснувшийся Иванко, но ответа ему не было, бешеная скачка продолжалась...
Из состояния полной отрешенности атаманского джуру вывело изменение положения его тела – голова словно приподнялась, хоть он и продолжал лежать на шее коня. "Видимо, в горку пошли..." – совершенно без эмоций подумал казак, вымотанный изнурительной скачкой. Конь тоже почувствовал подъем, похоже, и стал потихоньку замедляться. Вскоре он уже шел рысью, и явно собирался вообще перейти на шаг. А может и вовсе остановиться. Впрочем, и то и другое всадника вполне устраивало. Распрямившись в седле, Иванко попытался оглядеться, но окрестности вокруг были неразличимы в ночной темноте – Луна словно спряталась за горизонт. На всякий случай придержав успокоившегося коня, молодой казак прислушался – спереди и вроде немного выше отчетливо различался какой-то шелест. Конь снова, без команды всадника, пошел, именно туда. И через несколько минут Иванко уже спрыгнул наземь у ствола могучего, в три-четыре обхвата[25], дуба. "Гляди, добрались таки! Теперь стреножить[26] лошадок – и отдыхать до утра, пока не рассветет" – мелькнули мысли. Но Гнедка сзади не оказалось – только кусок повода[27] оставался привязанным к седлу вороного.
"Ну, может нагонит..." – последнее что подумал казак, в изнеможении засыпая привалившись спиной к дубу.
---
[21] труси́ть – ехать мелкой рысцой, скакать не быстро.
[22] прясть ушами – резко двигать ушами (от испуга, нетерпения или злости).
[23] понести – безудержно, стремглав, неуправляемо помчаться (о лошадях).
[24] подкова – приспособление из железа для предохранения копыт лошади, имеющее форму незамкнутого плоского кольца, крепится к копыту особыми гвоздями.
[25] обхват – расстояние, равное кольцу, образуемому при обхватывании чего-либо руками (в три обхвата – такой, что можно обхватить только втроём).
[26] стреножить – связать путами (треногой) ноги лошади (обе передние с одной задней или только передние). Кроме этого, после длительной скачки лошадь необходимо обихаживать – сначала поводить медленно, можно по кругу, чтобы разгоряченный конь несколько остыл (в данном случае Иванке этого делать не надо было – по тексту конь сам замедлялся, и затем некоторое время шел шагом); после – обтереть (от пота), можно сеном или даже травой; и только после всего этого – напоить.
[27] повод – веревка или ремень, за который ведут коня.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 27.07.2014, 13:52
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 19:26 | Сообщение # 4
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Утро выдалось тихое и спокойное – вороной неторопливо бродил по склону чуть пониже дуба, пощипывая травку, над небольшой речушкой у подножия холма гудели и звенели какие-то насекомые, а в лесочке на противоположном берегу негромко и беспечно пели птицы. Было довольно свежо, но не холодно. "Красота!" – воскликнул мысленно Иванко, встав на ноги и потягиваясь после сна. Да так и замер с вытянутыми вверх руками.
"Это куда же меня занесло?!! Ладно дуб – а речка, а лесок этот откуда в степи взялись? Да и трава под ногами совсем не степная – зеленая и сочная. И запахи... Нет, так не сухая степь пахнет, а сады вокруг села!"
Села, правда, никакого не было видно, или даже одинокого домика. "Что ж, придется искать хоть каких людей, только тихо и осторожно."
Однако сделав ревизию своим припасам, казак немного приуныл – большая часть поклажи пропала вместе с потерявшимся конем, так что остался он совсем без еды. А из оружия сохранились только сабля, тонкий и изящный восточный кинжал да один пистолет, который постоянно был за поясом. Лук же остался приторочен[28] к поклаже Гнедка, так что даже возможности подстрелить какую-то птицу на завтрак у джуры не было. Впрочем, для казака несколько дней впроголодь особой проблемой не казалось – главное, воды было вдоволь. Напившись и наскоро ополоснувшись в речушке, Иванко снова поднялся к дубу, и уселся под его кроной, задумчиво оглядывая окрестности – в какую сторону двигаться, было совершенно непонятно. Солнце тем временем поднималось все выше, становилось теплее – но по-прежнему нигде в обозримом пространстве не было видно хоть какого-то движения. Если не считать иногда переходившего с места на место в поисках травы поаппетитнее вороного, конечно.
Так ничего и не решив, молодой казак снова поднялся на ноги, и неторопливо направился к речушке. Но не успел он спуститься и до середины склона, как из-за леса послышался резкий, хотя и не очень громкий, и явно призывный сигнал рога[29]. Через несколько мгновений оборвавшись, вскоре он зазвучал снова – и успевший опять взбежать на вершину Иванко довольно точно смог определить направление, откуда раздавался призыв.
Быстро оседлав коня, казак вскочил в седло и, перебравшись через неглубокую речку с низкими, некрутыми берегами, галопом помчался к явно попавшим в беду людям. Но помчался не напрямую, через лес, где запросто можно было сломать ноги, а то и попасть в засаду – а огибая его, и притом не очень близко к опушке. За время скачки рог прозвучал еще раз, совсем коротко – и джура убедился, что направление держит правильное.
Но все равно он чуть не опоздал. За лесом оказалась дорога, не очень наезженная с виду, и на ней лежали пять или шесть трупов, некоторые в разноцветной одежде, а вооруженные кто чем четверо разного возраста и вида людей – но все довольно крепкого телосложения – теснили с трудом отбивавшегося от них каким-то огромным, по сравнению с привычной для казака саблей, и видимо тяжелым мечом... не человека даже, а какого-то железного существа. Хотя это человек, конечно – с удивлением понял Иванко, – только весь закованный в железо. Впрочем, пока он удивлялся, тело автоматически начало атаку, разгоняя коня и направляя его на сражающихся. Казаку осталось только вытащить из-за пояса пистолет и, прицелившись, выстрелить в одного из нападающих, наиболее близко подобравшемуся к одинокому воину. Но раздался только щелчок колесцового механизма...[30] "Отсырел порох в тумане" – мелькнула у всадника мысль, пока он, отбросив бесполезный уже пистолет, выхватывал саблю. Ближайший к нему разбойник – почему-то именно так подумал о нападавших казак – уже успел развернуться к нему, и даже направить свою пику[31] в его сторону. Но Иванко, уклонившись, рубанул его клинком, левой рукой уже направляя коня к следующем противнику. Но тот оказался проворнее, и хитрее – увидев судьбу напарника, не стал испытывать свою удачу, а воткнул копье в шею приближающемуся скакуну. Тяжело раненый вороной с отчаянным ржанием стал заваливаться в сторону, и казак с трудом успел соскочить на землю, на мгновение выпустив сражающихся из виду. Благо спрыгнул он в противоположную от противника сторону – иначе тот запросто мог успеть проделать с ним то же, что и с конем. Но время прошло – сейчас Иванко твердо стоял на ногах, и прекрасно видел все действия обоих нападавших. Обоих – потому что одного из разбойников обороняющийся тоже уже упокоил[32], видимо воспользовавшись некоторым переполохом во время неожиданной для тех атакой. И теперь один из оставшихся, по-видимому главарь, с мечом, уже сам с трудом отбивал атаки недавней жертвы, а второй пикой пытался поразить стремительно уклоняющегося молодого казака. Пытался, правда, не очень долго – сделав несколько обманных движений, джура подобрался к нему достаточно близко, чтобы достать[33] его саблей. Ну и достал, не откладывая. И тут же повернулся к последней сражающейся паре – но разбойник уже падал, пронзенный насквозь мечом. Короткая для казака, но достаточно длинная для сражавшегося с разбойниками воина схватка завершилась.
---
[28] приторочен – привязан.
[29] рог – музыкальный или сигнальный (в данном случае) инструмент в виде изогнутой трубы, в прежние времена изготавливался зачастую из рога подходящего животного, откуда и название.
[30] колесцовый механизм (колесцовый замок) – распространённый в XV—XVII веках (у казаков в конце XVI—XVII веках) механизм огнестрельного оружия, в котором необходимая для воспламенения порохового заряда искра высекается с помощью вращающегося колесика с насечкой.
[31] пика – холодное колющее оружие, разновидность длинного копья.
[32] упокоил – убил.
[33] достать – дотянуться.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 27.07.2014, 13:53
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 19:27 | Сообщение # 5
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Вытерев окровавленный меч об одежду поверженного противника, тот вложил его в ножны и, сняв с головы тускло блестевший, диковинной формы котелок[34], подошел поближе к казаку, и с достоинством, хотя и довольно низко, поклонился, прижав руку к груди. Дождавшись ответного поклона от несколько замешкавшегося Иванка – рассматривая доспех[35] незнакомца, он поздно спохватился спрятать саблю – воин торжественно произнес:
– Вы безмерно мне помогли, сэр рыцарь, уничтожить шайку этих подлых разбойников, и я в долгу перед вами! Не соблаговолите ли вы назвать свое имя и титул?
Сначала Иванко ничего не понял, но потом в памяти всплыли как будто давно забытые слова речи тех иноземцев, с которыми он общался будучи в турецком плену – многие из них разговаривали на довольно похожем языке. И поэтому он ответил, стараясь говорить как можно проще:
– Я Иванко, оруженосец Антона Иртышца, атамана... командира отряда казаков, – произнеся последнее слово, джура снова запнулся, но затем повторил только что услышанное от собеседника, – отряда рыцарей. Я направлялся к другому отряду, но заблудился в ночном тумане. Не будет ли любезен сэр рыцарь сообщить, где мы находимся?
– О, разумеется – Сноттинхамшир[36]!
– Мне неизвестно это название... Это город?
– Это графство[37], – и видимо заметив непонимание в глазах собеседника, добавил: – местность, земля...
– И в какой она стране?
– Сэр рыцарь, невозможно до такой степени заплутать в тумане! – глаза рыцаря блеснули негодованием.
– Я не очень хорошо вас понимаю. И не очень хорошо говорю на вашем языке. Но мне действительно очень важно это знать! – стараясь говорить максимально вежливо, ответил Иванко.
– О, прошу меня простить – я несколько возбужден после боя, и совершенно упустил из виду, что вполне возможны различные... обстоятельства... Это Англия!
– Англия? Но это... невозможно... – ошарашенно сказал казак, с трудом подобрав несколько слов для ответа. – Это же... – он замолчал, пытаясь припомнить, где именно находится эта Англия. Получалось неимоверно далеко...
Видя такое состояние своего спасителя, рыцарь совершенно уверился, что его не разыгрывают, и уж совершенно точно не насмехаются над ним. Поэтому он попытался расспросить собеседника об обстоятельствах, приведших к такому положению дел. Понимали они друг друга неважно[38], но кое-какое представление все же рыцарь составил. И был столь поражен этим, что тоже оказался в некоторой растерянности.
– Так ваша родина находится столь далеко, что добираться туда нужно многие годы. Да и в одиночку такой путь не проделаешь... Скажите, а родственники там у вас остались?
– Нет, мать и отец погибли при набеге татар, а моих младших братьев и сестру продали[39] отдельно от меня, и что с ними – я не знаю.
– Татары – это кто? – поинтересовался воин.
– Степные кочевники, – ответил казак, и добавил: – мусульмане.
– Но вы-то христианин? – почему-то голос рыцаря стал несколько взволнованным. Вместо ответа Иванко продемонстрировал собеседнику серебряный нательный крестик. Затем все же подтвердил:
– Да, христианин.
Рыцарь, внимательно рассмотрев крестик, надолго замолчал. Молчал и Иванко, обдумывая ситуацию, в которой оказался. По всему выходило – не было в его положении ничего хорошего...
Так они и сидели некоторое время рядом, на обочине неширокой дороги, на которой там и здесь лежали трупы людей и лошадей, валялось оружие – и молчали, думая каждый о своем. Затем, словно приняв какое-то решение, рыцарь степенно встал, повернулся к молодому казаку – и тот под его взглядом тоже непроизвольно встал – и произнес:
– Вы еще очень юны, и оказались в весьма непростой ситуации, без родственников, друзей и поддержки. В то же время вы храбрый и весьма умелый воин, а учитывая как вы примчались на помощь неизвестному вам человеку – у вас доброе и отзывчивое сердце. Я же, достигнув средних лет и определенного положения в обществе, не имею детей и самое главное – наследника. Поэтому, доблестный сэр рыцарь, я предлагаю вам – будьте мне сыном, а я стану вам отцом!
И замолчал, пристально глядя на Иванка, и ожидая его ответа. А тот тоже замер, ошарашенный таким предложением, и не в силах от неожиданности и эмоций от всех перенесенных за неполные два дня событий, сообразить что ответить опытному и бывалому воину. Молчание уже переходило все границы приличия, с точки зрения англичанина, но он все же терпеливо ждал, ничем не выказывая нетерпения. Наконец молодой казак решился:
– Я согласен... быть вашим сыном! – это, похоже, был наилучший выход в его положении.
– А я очень рад, что вы приняли это мое, возможно несколько поспешное, предложение! – с явным облегчением и радостью ответил англичанин. – Иве... У вас такое сложное, непривычное имя... Напишите его – мне будет несколько легче его запомнить!
Иванко нагнулся и кончиком кинжала, с трудом вспоминая латинянские[40] буквы, нацарапал прямо в дорожной пыли свое имя. Рыцарь внимательно его прочел, беззвучно шевеля губами. Затем, снова выпрямившись во весь рост, громко и торжественно сказал:
– Я, Седрик Сакс, перед лицом Бога и людей провозглашаю, что принимаю в свою семью храброго и достойного юношу Айвенго[41], и нарекаю его своим сыном и наследником, с закреплением за ним всех прав и обязанностей, проистекающих из такового звания, сам же обязуюсь быть ему достойным отцом!
И два совершенно не подозревавших о существовании друг друга еще пару часов назад человека крепко обнялись посреди недавнего побоища.
---
[34] котелок – здесь: рыцарский шлем.
[35] доспех – здесь: латы из крупных металлических пластин, откованных по форме тела воина.
[36] Сноттинхамшир – вариант произношения графства Ноттингемшир (англ. Nottinghamshire).
[37] графство – (англ. shire, county) основная административно-территориальная единица Англии.
[38] понимали неважно - английскому (и французскому) языкам Иванко научился будучи в Турции (в 17-м веке), от пленных европейцев. В описываемом эпизоде же – конец 12-го века, когда "При дворе и в замках знатнейших вельмож, старавшихся ввести у себя великолепие придворного обихода, говорили исключительно по-нормано-французски." (В.Скотт, "Айвенго")
[39] продали – в рабство, весьма распространенная судьба уведенных в плен крестьян или горожан в описываемое время.
[40] латинянские – буквы латинского алфавита.
[41] Айвенго (англ. Ivanhoe), Седрик Сакс – персонажи романа В.Скотта «Айвенго», действие которого происходит в конце 12-го века.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 27.07.2014, 13:55
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 13.07.2014, 23:28 | Сообщение # 6
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
В самом начале лета кинул свой рассказ "Баллада о доблестном казаке Иванке" на конкурс "Сны Вселенной" на СИ. В условиях не требовалось текста непременно свежего, и не было "самосуда" участников (то есть читать и оценивать чужие работы не нужно, что для меня крайне важно по причине нехватки времени). А попозже организаторы пообещали еще и отзывы на все конкурсные рассказы (коих оказалось почти сотня).
И вот вчера опубликованы наконец первые результаты, и первые отзывы - первая "Чертова дюжина", худшие конкурсные работы (на взгляд жюри, разумеется). В число этих 13-и попала и "Баллада..." (((
Вот собственно сами отзывы:
Цитата
Отзыв Лебреса.
Когда я прочитал "Балладу о доблестном казаке Иванке", то у меня возникло сразу несколько вопросов к автору. Почему баллада, а не...? Есть другое, созвучное слово. На мой взгляд, оно гораздо точнее характеризует стиль и содержание написанного. Уж простит меня автор за подобную дерзость, но зуб за зуб, глаз за глаз.
Для полноценной истории концовка в рассказе чересчур открытая, вернее сказать, как таковой её нет вообще. Автор швыряет главного героя, казака Иванко, из родных степей в Англию. Там наш казак, не успевший придти в себя после такого резкого перехода, встречает рыцаря, которому помогает отбиться от группы неизвестных лиц. Условно назовём их разбойниками. В результате чего, рыцарь, имеющий определённое состояние, решает усыновить нашего казака. Я всё понимаю, тот ему жизнь всё-таки спас, но при первой же встрече бросаться в такие крайности? Увольте.
Осталось непонятным, о каких именно казаках идёт речь? Где действие происходит? Что за отряд казачий, куда направлялся, откуда? Эти вопросы так и остались без ответов.
Всё прочитанное напоминает какой-то сумбур, казачий кошмар. Более или менее внятно обозначена лишь одна сюжетная линия - линия самого Иванко. Ни один из персонажей толком не проявил себя, ничем не отметился, не запомнился. В сюжетной композиции совершенно нет смысла, как нет начала и конца.
"Впрочем, казаки показали себя вполне достойно, тут же дружной, хоть и небольшой, лавой атаковав не успевших развернуться в боевой порядок неприятелей".
Казаки, атакующие хоть и небольшой, но дружной лавой противника - это полный абсурд. Это пик расцвета сюрреализма в 60-е прошлого века. А ведь казачество - очень увлекательная, богатая, не разработанная толком тема, если мы говорим о фантастике или фэнтези. Казалось бы, изучай их историю, быт, нравы и пиши, пиши о них, но... пока не пишется что-то. А жаль, очень жаль.
Отзыв Е. Воланда.
В "балладе" описано удивительное происшествие, случившееся с атаманским джурой Иванко. Рассказ вообще богат удивительными вещами и персонажами.
Здесь и заводные (запасные) кони, участвующие в бою, и небольшая дружная лава, и атаман, что размашисто перекрестившись, послал за подмогой своего джуру.
Впрочем, обо всём своим чередом.
"Тем временем на пригорке, вокруг атамана, останавливались все новые подьезжающие казаки, многие из которых были уже без заводных лошадей, потерянных в схватке...", -- я мало знаю о казаках, но не думаю, что запасных коней они тащат в бой.
"Пойдешь почти точно на полночь, примерно к утру дойдешь к дубу приметному, на могиле растет там. Старый, здоровенный...", -- старый, здоровенный дуб на старой, здоровенной могиле?
"Но атаман знал, как людей к своему решению расположить...", -- можно и нагайкой. Да и какая сволочь батьке перечить станет?
"Из состояния полной отрешенности атаманского джуру вывело...", -- отрешённо мчался сквозь туман не зная куда, -- "...изменение положения его тела - голова стала выше, хоть он и продолжал лежать на шее коня", -- нет, ну а тело-то изменило положение, или только голова? Вообще, вся эта игра с положением головы и тела излишня. Дорога просто могла "пойти в гору", этого достаточно.
"...а вооруженные кто чем четверо разного возраста и комплекции людей - но все довольно крепкого телосложения...", -- комплекция -- это телосложение.
"...и сдержанно, хотя и довольно низко, поклонился...", -- вспомнилась небольшая, но дружная лава.
Откровенно говоря, мне довелось прочесть что-то странное. Казаки, татары, туман, дуб, Англия, рыцари и... Айвенго! Удивительный коктейль.
Интересно, откуда юный джура знает английский, пусть и не "очень хорошо"?
И почему рыцарь так сразу поверил человеку, рассказывающему невероятные небылицы?
И почему он этого проходимца, говорящего на ломанном английском языке, решил вдруг сделать своим наследником? Вот так, не сходя с места.
И почему джура даже не подумал о том, что каким-то образом нужно вернуться домой?
Почему не вспомнил братьев-казаков? Почему не вспомнил батьку-атамана? Почему не схватился за голову, понимая, что пропадут его товарищи без подкрепления?
И, все же, как звали джуру -- Иван, Иванко, Иванка или Иванок?
Кстати, дуб-то явно непростой был. Правда, что это за дуб?
Рассказ покидает конкурс.
-----
Написал и выложил ответ на первый из отзывов (второй пока в планах ) :
Цитата
Неожиданно для меня рассказ "Баллада..." попал в самую первую Чертову дюжину, то есть был признан Жюри одним из худших конкурсных текстов. Печально, но что поделаешь - бывает... Надеялся, что пилюлю несколько подсластит возможность узнать о его недостатках из рецензий (отзывов) от уважаемых членов жюри. Однако был еще раз жестоко разочарован...
Чтобы не быть голословным - вынужден высказать нечто вроде отзыва на отзывы.
> > Лебрес
> Когда я прочитал "Балладу о доблестном казаке Иванке", то у меня возникло сразу несколько вопросов к автору. Почему баллада, а не...? Есть другое, созвучное слово. На мой взгляд, оно гораздо точнее характеризует стиль и содержание написанного.
Pardonne moi, уважаемый рецензент - а не *что*? Беседа? нет, наверное. Бред? так не-созвучно... Может, белиберда? вроде созвучно - однако же называть таковым текст, имеющий такой-сякой сюжет, и сякую-такую композицию надо иметь какие-то существенные аргументы, имхо. Таковых я в отзыве не обнаружил, увы. Может, поэтому и многоточие здесь поставлено - что аргументов подходящих нет?
В любом случае, такое вот предположение, с пропущенным словом, вызывает подспудное чувство чего-то нехорошего - вроде как хотел матом оппонент послать, да сдержался, воспитание не позволило...
А название - всего лишь прямой намек на "Балладу о доблестном рыцаре Айвенго" В. Скотта (что и обыгрывается в финале рассказа).
> Уж простит меня автор за подобную дерзость, но зуб за зуб, глаз за глаз.
Oh-la-la... Это в чем же уважаемый рецензент узрел дерзость с моей стороны, за которую "зуб за зуб"? Поскольку не припоминаю, чтобы мы где-то пересекались ранее в и-нете, то вынужден предположить, что дерзостью является сам этот рассказ, или, что вероятнее - его выставление на сей конкурс... Печально, коли так.
> Для полноценной истории концовка в рассказе чересчур открытая, вернее сказать, как таковой её нет вообще.
Я вполне допускаю, что Вы, уважаемый рецензент, можете считать открытый финал недостатком. Однако же это вполне допустимый (и довольно часто используемый) литературный прием (чего Вы, разумеется, не можете не знать). И считать рассказ плохим лишь на основании имеющегося в нем открытого финала - mauvais ton, на мой взгляд.
Однако же финал у истории имеется, и он достаточно прозрачен, имхо - это именно тот момент, когда становятся известны имена английского рыцаря, и на английский манер прочитанное - молодого казака. То есть этим самым дается понять, что текст не что иное, как шутливо фантастический приквел к роману Скотта (и странно, что это приходится пояснять)...
*задумчиво* или именно это Вы подразумевали под дерзостью?
> Автор швыряет главного героя, казака Иванко, из родных степей в Англию. Там наш казак, не успевший придти в себя после такого резкого перехода, встречает рыцаря, которому помогает отбиться от группы неизвестных лиц. Условно назовём их разбойниками. В результате чего, рыцарь, имеющий определённое состояние, решает усыновить нашего казака. Я всё понимаю, тот ему жизнь всё-таки спас, но при первой же встрече бросаться в такие крайности? Увольте.
А ничего, что в рассказе речь не о нашем времени, когда так и норовят ближнего кинуть, или хотя бы максимально использовать? Нет, я понимаю, что и тогда такое бывало сплошь и рядом, и рыцарство было безупречным лишь в книгах. Но, entre autres, у меня ведь тоже какой-ни-какой текст! В котром, по сюжету, молодой казак не только спас жизнь означенному рыцарю (что само по себе весьма немало, и проявить как минимум благодарность за это - долг чести), но и проявил при этом отвагу и мужество (вступив в схватку с превосходящим противником), и ратное мастерство (не сражен, а - сразил), и может самое важное - готовность рискнуть жизнью ради не выгоды или какого-то расчета, а по велению сердца. Ужель Вы, уважаемый рецензент, считаете все это пустым звуком или ничего не стоящей мелочью (в описанных условиях), что описанный финал вызывает лишь ощущение "крайности"?
> Осталось непонятным, о каких именно казаках идёт речь? Где действие происходит? Что за отряд казачий, куда направлялся, откуда? Эти вопросы так и остались без ответов.
Ну так не "Война и мир", однако.
А в коротком рассказе - столь уж важно расписывать каждую мелочь? Какие казаки - да самые обыкновенные. Пусть будут запорожские, хотя бы - в 17-м веке они вполне были (указание на примерное время есть в тексте, только в непрямом виде). А куда направлялись и откуда - для сюжета совершенно неважно, не о самом походе речь, собственно.
> Более или менее внятно обозначена лишь одна сюжетная линия - линия самого Иванко. Ни один из персонажей толком не проявил себя, ничем не отметился, не запомнился.
Mille pardon! Ранее не предполагал, что уделять в небольшом рассказе главное внимание именно главному герою - это недостаток. Теперь буду знать...
Хотя интересно - Вы, уважаемый рецензент, текст по диагонали читали, что не заметили ни одного поступка ни одного персонажа? Ни казачий атаман, ни английский рыцарь - совсем ничем и никак не отметились и не запомнились? А разбойники, видимо, не персонажи. Или они так нападали, незаметненько...
> В сюжетной композиции совершенно нет смысла, как нет начала и конца.
Bon sang, да многие считают, что жизнь вообще бессмысленна! Где уж в небольшом тексте быть и смыслу, и началу с концом! даже не удивляюсь, что Вы, уважаемый рецензент, их не заметили.
> Казаки, атакующие хоть и небольшой, но дружной лавой противника - это полный абсурд. Это пик расцвета сюрреализма в 60-е прошлого века.
Mille diables, да здесь-то что не так???
Диспозиция такова - сбоку из идущего походным строем (не очень плотно, а скорее - растянуто) казачьего отряда из балки выходит на скаку другой отряд, татарская конница. Казаки разворачиваются к неприятелю, и атакуют. Получается растянутый строй, хотя ближе к противнику скорее всего казаки могли его несколько уплотнить. Что это, как не лава?
"В наиболее общем виде лава - это особый боевой порядок кавалерии при атаке, характеризующийся разомкнутым строем и построением в одну шеренгу (с поддержками в глубине). В принципе, это - кавалерийский аналог пехотной цепи.
У казаков отмечена с XVII в. Вероятно, заимствована у кочевников. Бытовала до самого конца существования казачьих формирований." (https://sites.google.com/site/istoriabezskazok/Home/kazaki/lava)
Или суть претензии в том, что сами казаки в то время это слово не употребляли, что ли?
> А жаль, очень жаль.
Мне тоже, увы.
P.S. Прошу прощения за мой французский.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 20.07.2014, 17:38 | Сообщение # 7
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Что-то я запамятовал второй ответ на отзыв выложить...
Цитата
> > Е. Воланд
> В "балладе" описано удивительное происшествие, случившееся с атаманским джурой Иванко. Рассказ вообще богат удивительными вещами и персонажами.
Это тоже недостаток?
> Здесь и заводные (запасные) кони, участвующие в бою, и небольшая дружная лава, и атаман, что размашисто перекрестившись, послал за подмогой своего джуру.
> Впрочем, обо всём своим чередом.
Извольте, можно и чередом:
"заводные (запасные) кони, участвующие в бою" - а куда казаки должны были их деть, коль шли походным строем, и сеча случилась внезапно?
Это примерно как парню, что пошел вечером девушку провожать, и на них гопники напали, прретензию предъявлять - что ж ты девушку на драку прихватил?
"и небольшая дружная лава" - да что ж такое-то? ОБА рецензента не знают *широкораспространенного* значения слова "лава" применительно к казакам, и кавалерии вообще?!!
"и атаман, что размашисто перекрестившись" - снова недостаток? Казаки - христиане, что удивительного в этом жесте?!!
"послал за подмогой своего джуру. " - а что, САМ поскакать должен был, бросив отряд?
>я мало знаю о казаках, но не думаю, что запасных коней они тащат в бой.
Разумеется, если у них (казаков) есть возможность оборудовать какой-то временный лагерь, или хотя бы стоянку организовать, да оставить там заводных коней - то так и поступят, никто их без нужды в сечу не потащит, да и ни к чему это.
Однако же в рассказе прямо указывается - казаки шли походным строем, и вынуждены были в схватку вступить, неожиданно. Пропустили этот момент, уважаемый рецензент? Жаль.
>старый, здоровенный дуб на старой, здоровенной могиле?
Недопонял смысла иронии, если честно.
Да, в тексте написано - старый, здоровенный дуб, растущий на могиле. И что? Дуб не может быть старым и здоровенным одновременно? Или одно из значений слова "могила" = "курган" тоже неведомо, как и "лава"?
> "Но атаман знал, как людей к своему решению расположить...", -- можно и нагайкой. Да и какая сволочь батьке перечить станет?
Уважаемый рецензент, если Вы всерьез полагаете, что в арсенале хорошего руководителя (безотносительно времени и места) есть только средства угрозы и запугивания (кнут, он же - нагайка) - то вынужден Вас разочаровать.
Если же Вы всерьез полагаете, что любое мало-мальское недовольство среди опытных, уважаемых казаков толковый атаман будет гасить "нагайкой" - то вынужден Вас разочаровать еще раз.
> отрешённо мчался сквозь туман не зная куда,
Да, именно это состояние и пытался передать - сквозь туман, не зная куда, и отрешенно. Ибо конь понес (надеюсь, разницу между "конь понес" и "кобыла понесла" разъяснять не надо), и повлиять ни на что _сейчас_ молодой казак не может.
> нет, ну а тело-то изменило положение, или только голова? Вообще, вся эта игра с положением головы и тела излишня. Дорога просто могла "пойти в гору", этого достаточно.
А вот это, пожалуй, единственное замечание *по сути* во всем отзыве (даже в обоих).
> -- комплекция -- это телосложение.
А тавтология - это тавтология, коей хотел избежать
Но и между понятиями "комплекция" и "телосложение" есть некоторое различие.
> "...и сдержанно, хотя и довольно низко, поклонился...", -- вспомнилась небольшая, но дружная лава.
*мечтательно" - ах, лава...
Поклониться можно быстро и угодливо, а можно - степенно, сдержанно, с достоинством.
Удивительно таковое замечание (выглядящее ровно придиркой) увидеть от *литературного* критика. То, что мы воочию видим глазами (тавтология, да ) - на бумаге приходится передавать с помощью слов, знаете ли.
> Откровенно говоря, мне довелось прочесть что-то странное. Казаки, татары, туман, дуб, Англия, рыцари и... Айвенго! Удивительный коктейль.
Оппаньки... Уважаемый рецензент, ужель Вы не читали и даже НЕ СЛЫШАЛИ о романе "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго"?!!
Где именно этот *коктейль* - "Англия, рыцари и Айвенго"!
> Интересно, откуда юный джура знает английский, пусть и не "очень хорошо"?
Уважаемый рецензент - читаем *конкурсные тексты* по диагонали?!!
А ведь подчеркнуто в рассказе - Иванко, еще совсем юным, побывал в Турции, пленником. Где общался в том числе, и с пленными англичанами, от них и научился немного языку.
> И почему рыцарь так сразу поверил человеку, рассказывающему невероятные небылицы?
Некоторые из этих "небылиц" подтверждаются необычным видом, одеждой и вооружением юного казака, а главное - огромным изумлением его, когда узнал о нынешнем месте событий (которое для человека достаточно опытного будет очевидным).
А кроме "небылиц" - были еще такие *мелочи*, как немедленно броситься на помощь человеку в беде, и спасти ему жизнь.
> И почему он этого проходимца, говорящего на ломанном английском языке, решил вдруг сделать своим наследником? Вот так, не сходя с места.
А почему бы и нет? (с) )))
Иметь в родственниках человека смелого, отважного, искреннего и достаточно ловкого в бою - чем не бонус в нелегкие рыцарские времена?
> И почему джура даже не подумал о том, что каким-то образом нужно вернуться домой?
А Вы представьте, что значит в те времена вернуться домой просто из Турции (которая рядышком, по нынешним понятиям). А ведь Иванко такой опыт имеет. И прекрасно понимает, что вернуться из Англии, которая вообще на краю света - в одиночку он никак не сможет. А отряда своего у него нет. Вообще ничего нет, кроме коня да сабли!
> Почему не вспомнил братьев-казаков? Почему не вспомнил батьку-атамана? Почему не схватился за голову, понимая, что пропадут его товарищи без подкрепления?
Потому что сначал не знал, где оказался, потом бой, потом шок, от осознания...
Подумает, потом. Но самобичеванием заниматься не будет - не те времена, не те люди, и подмогу он не смог привести по воле непреодолимых сил. Форс-мажор.
> И, все же, как звали джуру -- Иван, Иванко, Иванка или Иванок?
Как зовут Ивана - Иваном, Ваней, Ванюшей, или может Ваняткой?
Имя казака - Иван. Но молод он, поэтому - Иванко.
> Кстати, дуб-то явно непростой был. Правда, что это за дуб?
Уважаемый рецензент - и ЭТО расписывать надо?
По запросу "дуб как символ" - ПЕРВАЯ же ссылка "Во многих индоевропейских традициях существовал культ дуба, считавшегося священным деревом, жилищем богов".
Знаете, я своим читателям доверяю.
> Рассказ покидает конкурс.
Жаль.
Но жаль гораздо больше, что уважаемые члены жюри к рецензиям (по крайней мере на данный рассказ) подошли... ну пусть будет - чисто формально.
В общем, уровень судейства (если судить по первой выбывшей группе) меня крайне разочаровал.
Может, в дальнейшем будет получше, посмотрим.
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
Сообщение отредактировал РОМАН - Воскресенье, 20.07.2014, 17:41
|
все сообщения
|
|
|
|
РОМАН
|
Дата: Воскресенье, 27.07.2014, 14:01 | Сообщение # 8
|
Шериф
Группа: Старшина
Сообщений: 6433
Награды: 41
Статус: Offline
|
Добавил в текст рассказа множество комментариев к примененным в тексте понятиям и терминам. (как оказалось - это надо )
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!
---
Укроп - гораздо лучше, чем конопля!
|
все сообщения
|
|
|
|