Форма входа
Логин:
Пароль:
Главная| Форум Дружины
Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · PDA
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Беркут  
Форум Дружины » Подьяческая изба-писарня » Литература как она есть » Ругательства в художественной литературе
Ругательства в художественной литературе
КауриДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:18 | Сообщение # 1
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Очень часто для того, чтобы более колоритно показать ГГ или другого второстепенного перса, для него автором придумывается какое-то особенное ругательство, колоритное и возможно свойственное лишь ему одному.

Какие примеры таких выражений вы знаете.
Я не имею ввиду мат - он итак понятен и придумывать его нет необходимости.

Вот например, как вы выругаетесь, если ударите молотком по пальцу (не надо сразу говорить - матом) - в присутствии маленького ребенка или девушки?



 все сообщения
mifДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:27 | Сообщение # 2
подъесаул
Группа: Участники
Сообщений: 722
Награды: 6
Статус: Offline
Quote
Дети в детском саду стали ругаться матом. Проводится разбирательство, в чем причина. Выяснилось: накануне двое электриков чинили в детском саду проводку. Вызывают их и начинают песочить, мол, как вам не стыдно, рядом же дети, а вы ругаетесь! Один из них оправдывается:
- А кто ругался? Мы не ругались. Дело было так. Работаем мы в коридоре, Серега на стремянке проводку паяет, а я стремянку держу. И тут мне за шиворот стало капать расплавленное олово. А я Сереге так вежливо и говорю: "Серега! Неужели ты не видишь, что твоему товарищу капает за шиворот расплавленное олово?". А Серега мне отвечает: "Извини меня, пожалуйста!"

biggrin
 все сообщения
КауриДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:37 | Сообщение # 3
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
mif, для анекдотов есть отдельная тема!!!


 все сообщения
mifДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:49 | Сообщение # 4
подъесаул
Группа: Участники
Сообщений: 722
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (Каури)
mif, для анекдотов есть отдельная тема!!!

Мне показалось, что этот анекдот в тему - заменить ругательства нетрудно, но сделать это так, чтобы читатели поверили, гораздо сложнее smile
 все сообщения
КауриДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:51 | Сообщение # 5
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Ну хорошо, пусть будет))))


 все сообщения
КауриДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:58 | Сообщение # 6
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Сергей Курий

Как слово «б...дь» стало нецензурным?

Это «нехорошее» слово за последнее время уже фактически легализовалось и в прессе, и в литературе, хотя мне до сих пор как-то неловко набирать его без стыдливого многоточия. Однако в контексте данной статьи ставить точки бессмысленно, и вы сейчас в этом убедитесь.

Начнем с того, что употребление этого слова в Древней Руси никакого дискомфорта не вызывало. А православные священники – люди, вроде бы неприличия не приветствующие, – употребляли его во всяческих посланиях и поучениях направо и налево.

Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): «Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?» Крепкое словечко использует Аввакум и в «пятой» челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): «Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле («Жезл правления» – трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество – С.К.), а инде и предотечами антихристовыми?». А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: «Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети».

Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: «проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко блядива». Уже гораздо позже, когда слово стало нецензурным, его стали заменять на «буесловяща». Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: «блядословно отвергающего святые тайны Господни…».

Наверно уже все читатели поняли, что слово «блядь» в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и вообще не имеет отношения к женщине легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать «блядью», невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в «ереси, лжи, заблуждении». Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla – «дуть». Сравните с англ. bladder («пузырь», «болтун») или с известным по зарубежным фильмам «bla-bla-bla» («пустая болтовня»).

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити», которое означало «блуждать» (ср. украинское «блукати»). Постепенно словом «блуд» стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную «блуждающую» половую жизнь. Появились слова «блудница», «блудолюбие», «блудилище» (дом разврата). Сначала слова «блядити» и «блудити» существовали обособленно, но постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: «Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством – С.К.)». Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством – бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди – удовольствия.

Но уже к XVIII веку это слово употребляется только в значении «распутство», хотя встречалось и такое забавное понятие, как «честное блядство», под коим понималось флиртование («…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством»). А в 1830-х слово окончательно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду – «бля», «бляха-муха» (а в смягченном варианте – всем хорошо известный «блин»).

Взято отсюда.



 все сообщения
mifДата: Понедельник, 04.04.2011, 11:59 | Сообщение # 7
подъесаул
Группа: Участники
Сообщений: 722
Награды: 6
Статус: Offline
Вспомнилась книга А. Рудазова "Три мудреца в одном тазу", в ней подростки, которым родители запрещали ругаться, использовали в качестве ругательств любые слова подлиннее и посложнее, вообще не вникая в их смысл smile
 все сообщения
PKLДата: Понедельник, 04.04.2011, 13:16 | Сообщение # 8
Атаман
Группа: Походный Атаман
Сообщений: 6520
Награды: 62
Статус: Offline
Quote (Каури)
Вот например, как вы выругаетесь, если ударите молотком по пальцу (не надо сразу говорить - матом) - в присутствии маленького ребенка или девушки?

Если девушка не врач - то на латыни biggrin

Podex perfectus es

Vacca stulta

Potes meos suaviari clunes

Ну, и так далее - по обстановке



Доброй охоты всем нам!
 все сообщения
mifДата: Понедельник, 04.04.2011, 13:35 | Сообщение # 9
подъесаул
Группа: Участники
Сообщений: 722
Награды: 6
Статус: Offline
Quote (PKL)
Ну, и так далее - по обстановке

Можно
Но при это еще нужно описать ГГ, из уст которого такие ругательства звучали бы естественно smile
 все сообщения
curserДата: Понедельник, 04.04.2011, 17:14 | Сообщение # 10
Живопыра
Группа: Станичники
Сообщений: 1734
Награды: 18
Статус: Offline
Quote (Каури)
Вот например, как вы выругаетесь, если ударите молотком по пальцу (не надо сразу говорить - матом) - в присутствии маленького ребенка или девушки?

O - h , tutto camarasivo cretino mama mia sevo kosi magvarto ...
 все сообщения
ЧекистДата: Суббота, 11.06.2011, 18:02 | Сообщение # 11
Горный Элф
Группа: Авторы
Сообщений: 1566
Награды: 22
Статус: Offline
могу скинуть желающим книжечку о ругательствах в 15 самых распространенных в мире языках. Ну, конечно,русского не считая. Его богатствами и там практически каждый владеет.

Сам постоянно ею пользуюсь))


"...я,как гой, натурал, и следовательно,антинорманист..." (с)
 все сообщения
КауриДата: Суббота, 11.06.2011, 18:57 | Сообщение # 12
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Чекист, мне скинь, если там есть на итальянском - очень пригодится)))

kaury4@yandex.ru


 все сообщения
PKLДата: Суббота, 11.06.2011, 19:11 | Сообщение # 13
Атаман
Группа: Походный Атаман
Сообщений: 6520
Награды: 62
Статус: Offline
Каури, коль ты собралась плавать по Карибскому морю, то еще тебе пригодятся испанские, французские, английские и голландские. tongue

Типа - Hou je bek dicht, er komen vliegen uit!


Доброй охоты всем нам!
 все сообщения
ЧекистДата: Суббота, 11.06.2011, 19:12 | Сообщение # 14
Горный Элф
Группа: Авторы
Сообщений: 1566
Награды: 22
Статус: Offline
уже)) на итальянском и португальском есть


"...я,как гой, натурал, и следовательно,антинорманист..." (с)
 все сообщения
ЧекистДата: Суббота, 11.06.2011, 19:12 | Сообщение # 15
Горный Элф
Группа: Авторы
Сообщений: 1566
Награды: 22
Статус: Offline
да, в книжке все вышеперчисленные есть)


"...я,как гой, натурал, и следовательно,антинорманист..." (с)
 все сообщения
КауриДата: Суббота, 11.06.2011, 19:18 | Сообщение # 16
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Чекист, спасибо, книжку получила.

PKL, вот насчет Кариб не знаю, управиться бы с Прерией.


 все сообщения
ЧекистДата: Суббота, 11.06.2011, 19:36 | Сообщение # 17
Горный Элф
Группа: Авторы
Сообщений: 1566
Награды: 22
Статус: Offline
Каури, не за что, в самом-то деле)


"...я,как гой, натурал, и следовательно,антинорманист..." (с)
 все сообщения
ПодковаДата: Суббота, 11.06.2011, 21:19 | Сообщение # 18
Мастер объяснительных
Группа: Модераторы
Сообщений: 1095
Награды: 17
Статус: Offline
Я знаю хороший кубинской тост: Салюд динаро у посетос, мухэро кон грандос тэтос! - Да здравствуют деньги в кармате и женщины с большими... но не из селикона.
 все сообщения
ЧекистДата: Суббота, 11.06.2011, 21:54 | Сообщение # 19
Горный Элф
Группа: Авторы
Сообщений: 1566
Награды: 22
Статус: Offline
хороший тухес тот еще нахес))) эт,правда, на ивритским акцентом))


"...я,как гой, натурал, и следовательно,антинорманист..." (с)
 все сообщения
PKLДата: Суббота, 11.06.2011, 22:57 | Сообщение # 20
Атаман
Группа: Походный Атаман
Сообщений: 6520
Награды: 62
Статус: Offline
Quote (Каури)
PKL, вот насчет Кариб не знаю, управиться бы с Прерией.


А куда ты денешься с подводной лодки?! tongue

Не напишешь хотя бы парочку абзацев раз в три дня тебе на всех площадках будет приходить :



ДОЛЖО-ОК !!!


Доброй охоты всем нам!
 все сообщения
СефиротДата: Понедельник, 13.06.2011, 02:34 | Сообщение # 21
подхорунжий
Группа: Станичники
Сообщений: 118
Награды: 3
Статус: Offline
В ругательстве важнее интонации и эмоции, а не буквальный смысл cool
"Кровь и Пепел" (с) - Мир Колеса Джордана.
Приличной девушке такое произносить нельзя. wink
Для усиления можна к пеплу добавить - растреклятый.


Школьник ставший Жертвой. Жертва ставшая Охотником. Охотник ставший Легендой.
Святая Земля!


Сообщение отредактировал Сефирот - Среда, 15.06.2011, 08:47
 все сообщения
СефиротДата: Четверг, 16.06.2011, 22:06 | Сообщение # 22
подхорунжий
Группа: Станичники
Сообщений: 118
Награды: 3
Статус: Offline
Вот. ругательства в книшке с картинками biggrin
Манга Детройт, город металла



Прикрепления: 6569216.png(42.0 Kb)


Школьник ставший Жертвой. Жертва ставшая Охотником. Охотник ставший Легендой.
Святая Земля!


Сообщение отредактировал Сефирот - Четверг, 16.06.2011, 22:07
 все сообщения
КауриДата: Среда, 19.03.2014, 18:54 | Сообщение # 23
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
РУГАТЕЛЬСТВА в книгах и ... !!!

Друзья! Я о наболевшем так сказать...
Точнее о том, что меня очень бесит в книгах.
Читаешь например на СИ полюбившегося автора и натыкаешься.

А потом начинаешь анализировать и понимаешь, что в печатной литературе с таким не сталкивался, пожалуй. Да и на СИ больше всего такое встречаешь у писательниц женщин.
Приведу пример:

- Вы!!! ... и ...!!! ...!!! Вы почему постороннего подпустили к графине, ...!!!? Да я вас... и ...!!! А если бы он убийцей был?!!! ... и ...!!!
Речь капитана была весьма эмоциональна. Но Ройс понял, что на графиню уже было покушение. И навострил уши.


Меня просто убивает эта строчка во время чтения. Казалось бы углубился в текст, все идет картинкой как в кино, зачастую захватывающей картинкой и вдруг это чудо, где спотыкаешься словно о корягу. И понимаешь, что блин мужик просто так интересно ругается, в исторических реалиях другого мира видимо русским матерным, что автор не решается такое вставить в текст, каждый мол додумает.
А я не могу! Что не сказано, того нет, если я не могу по логике представить ругательств. Мне просто представляется заикающийся, глотающий слова мужик и ничего не могу с этим поделать.

Прошу вас, друзья, скажите насколько я не права, а то меня это всерьез беспокоит cool


 все сообщения
Сергей_КалашниковДата: Среда, 19.03.2014, 19:02 | Сообщение # 24
Зануда. Незлой
Группа: Авторы
Сообщений: 1868
Награды: 10
Статус: Offline
Цитата Каури ()
мужик просто так интересно ругается, в исторических реалиях другого мира видимо русским матерным, что автор не решается такое вставить в текст

Это не единственное объяснение. Мне кажется, автор просто поленился "изобрететь" ругательства другого мира.


Зануда. Незлой
 все сообщения
КауриДата: Среда, 19.03.2014, 19:10 | Сообщение # 25
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Цитата Сергей_Калашников ()
Это не единственное объяснение. Мне кажется, автор просто поленился "изобрететь" ругательства другого мира.

Это да. Но я не только у нее встречала такое (не только у этого автора, которого очень уважаю.
Но и даже у того же, небезизвестного вам Ала1618 к примеру.

Суть вопроса в том, друзья, ДОПУСТИМО ли это в художественной литературе?


 все сообщения
БеркутДата: Среда, 19.03.2014, 19:11 | Сообщение # 26
Тень
Группа: Старшина
Сообщений: 2892
Награды: 27
Статус: Offline
Цитата Сергей_Калашников ()
автор просто поленился "изобрететь" ругательства другого мира.



Согласен. А если же автор не хотел мата, мог бы бешенство показать иначе


 все сообщения
al1618Дата: Среда, 19.03.2014, 19:17 | Сообщение # 27
Зубр
Группа: Авторы
Сообщений: 3771
Награды: 25
Статус: Offline
"закон суров но он закон" (с) biggrin
К сожалению последний закон ВООБЩЕ что называется из рук вон и СИЛЬНО расширил понятие "мат" за который между прочим положена административная и уголовная ответственность. И в эту осуждаемую категорию попала брань (до того вполне литературная лексика имевшаяся в наличие у многих классиков) .
Но что еще неприятней - "за мат" теперь сойдет и ЛЮБАЯ переделка слов или частичная замена букв - что уж и вовсе ни в какие ворота.
Кто не понял - деепричастие "оп-па" теперь вполне себе статья smile как и масса других слов, как говорится если если в слове "мир" сделать четыре ошибки...

Ситуация совершенно идиотская - любому взрослому человеку понятно что скажет человек уронивший что-то себе на ногу, но закон требует другого.
Описанный вариант - замена крепкого словца "..." не лучший, так еще и вполне себе уголовно наказуемый. Формально. По закону.

Лично я против каких либо замен - нестоит отказыватся от целого пласта своей культуры, а должное абсценной лексике (про брань и говорить нечего), воздавали такие столпы культуры как Пушкин, Блок, Толстой, Маяковский.
Ясно что конечно ругань не должна быть самоцелью, но уж тем более не должно быть самоцелью желание покрыть все глазурью.


"Паровой каток параноидальной логики изящным пируэтом обвивает нежный росток настоящего чувства" (с) Калашников С.А.
 все сообщения
БеркутДата: Среда, 19.03.2014, 19:20 | Сообщение # 28
Тень
Группа: Старшина
Сообщений: 2892
Награды: 27
Статус: Offline
Каури, допустим ли мат? Иногда, для реализма, но если его много - это говорит о косноязычии автора.


 все сообщения
КауриДата: Среда, 19.03.2014, 19:25 | Сообщение # 29
Хранительница
Группа: Хранительница
Сообщений: 14497
Награды: 153
Статус: Offline
Цитата Каури
Суть вопроса в том, друзья, ДОПУСТИМО ли это в художественной литературе?

Цитата Беркут
Каури, допустим ли мат? Иногда, для реализма, но если его много - это говорит о косноязычии автора.


Я поправлюсь.
Спасибо за ответы, Беркут, Сергей Калашников, Ал. Но к сожалению я так и не прояснила для себя вопрос:

Допустимы ли куча троеточий в тексте, подразумевающих замену ругательств?

Как например:

И теперь этот стог..
*** я этот стог, в *** на и после ***!
Тьфу!

- Мой жених вам такое устроит, вы ***, ***** и ***! - верещала эта родственница пожарной сирены

- Да что? - я в панике завертела головой - как назло, в этом д****м коридоре ни одного зеркала! Что они опять натворили, ***, *** и ****!
Скоро стало понятно - что.

Или еще добавить к услугам *****, притом с **** с ****! И заполировать ***! Я размечталась и не сразу услышала, как меня трясут.


Хотя последнии примеры из уст современной девушки попавшей в другой мир, так что определенно мат.
И тем не менее коробят эти звездочки.


 все сообщения
АдитьяДата: Среда, 19.03.2014, 19:35 | Сообщение # 30
урядник
Группа: Джигиты
Сообщений: 59
Награды: 6
Статус: Offline
Можно без мата. можно. "Столпы культуры выдавали" согласен, но столпами они стали не из-за того, что абсценную лексику применяли тут и там. Надо так написать, чтобы читатель без мата догадался, что тут мат. Вспомните "Джентльмены удачи", когда "Нехороший человек батарею на ногу уронил" - шедевр.


ziktdby
 все сообщения
Форум Дружины » Подьяческая изба-писарня » Литература как она есть » Ругательства в художественной литературе
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Главная · Форум Дружины · Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · PDA · Д2
Мини-чат
   
200



Литературный сайт Полки книжного червя

Copyright Дружина © 2021